هفته نامه عصر ارتباط
اولیـن و پرتیـراژتـرین هفتـه نـامه ICT کشـور
هفته نامه عصر ارتباط - اولین و پر تیراژترین هفته نامه iCT کشور

زبان آموزی و فریادرس‌های جدید

زبان آموزی و فریادرس‌های جدید
زبان آموزی و فریادرس‌های جدید

ورشکستگی در آموزش زبان را می‌توان نمایان‌ترین جلوه از ناتوانی آموزش و پرورش ایران خواند؛ آموزش و پرورشی که حتی نمی‌تواند از موسسات آموزشی خصوصی گرته‌برداری کند و آموزش زبان در مدارس را از این وضعیت فلاکت‌بار بیرون بیاورد. وضعیت آموزش زبان انگلیسی در مقایسه با عربی اندکی بهتر است. بررسی آموزش عربی به‌راستی می‌تواند بستر مناسبی باشد برای آسیب‌شناسی ورشکستگی در آموزش. در شرایط بهینه باید آموزش عربی به‌دلیل همسانی خط و اشتراک واژگانی، آسان باشد. انگیزه‌های عقیدتی و داشتن همسایگان عرب‌زبان هم که جای خود دارد.

متاسفانه موسسات بیرونی هم در قیاس با انگلیسی به عربی چندان بها نمی‌دهند که لابد دلایل اقتصادی و عرضه-‌تقاضایی دارد. شاید هم عرب‌ستیزی مبتذل هم بی تاثیر نباشد در این میانه. به هر حال شرایط به‌گونه‌ای است که نوجوانان و ایضا بزرگسالان از آموزش زبانی مهم و هم‌پیوند با زبان فارسی باز مانده‌اند.

در چنین وضعیت تاسف‌باری شاید بتوان کورسوی امیدی در فناوری‌های نوین فاوایی جست که به مدد برنامه‌های کاربردی قابل نصب روی گوشی‌های هوشمند تلفن همراه در قامت نهاد آموزشی نیرومندی در حال بالیدن هستند و نمونه‌های موفق آنها را می‌توان در برنامه‌های مراقبت بهداشتی، برنامه‌ریزی ورزشی و آموزش زبان سراغ گرفت.

از جالب‌ترین برنامه‌های کاربردی آموزش زبان برنامه‌هایی هستند که فرض را بر آن می‌گذارند که کاربر به زبانی مسلط است و زبان دیگری را بر اساس همان زبان به وی آموزش می‌دهند. برای مثال، اگر انگلیسی بلد باشیم می‌توانیم به کمک چنین برنامه‌هایی زبان روسی را یاد بگیریم. یکی از جالب‌ترین چنین برنامه‌هایی دولینگو(Duolingo)  نام دارد.

نخستین بار که این برنامه را دیدم، با شور و شوق به قصد یادگیری زبان عربی از طریق انگلیسی به سراغ فهرست زبان‌های آن رفتم ولی دیدم عربی را ندارد؛ با آنکه چینی و ژاپنی را داشت. چند روز پیش در خبرها خواندم که دولینگو در ماه مارس آینده عربی را هم به فهرست زبان‌های خود اضافه می‌کند تا خیز بلندی به سوی آموزش زبان‌های غیر غربی بردارد. دولینگو که در حال حاضر دارای 200 میلیون کاربر است و برای بسیاری سکوی پرواز به سوی زبان‌های جدید است می‌گوید به علت آنکه عربی یکی از پرمتقاضی‌ترین زبان‌های کاربران بوده است به سراغ این زبان رفته است.

بزرگ‌ترین دشواری زبان‌هایی مانند عربی برای کاربران و نویسندگان چنین برنامه‌هایی که عمدتا غربی هستند از راست به چپ بودن نگارش آنها است.

چالش بزرگ دیگر عربی هم این است که از کشوری به کشوری دیگر فرق می‌کند. هم‌اکنون بیش از 400 میلیون نفر در جهان عرب‌زبان هستند، اما به لحاظ گویش و تنوع چنان با هم ناهمخوان هستند که گاهی حرف همدیگر را شاید درک نکنند. برای مثال، عربی مراکشی با عربی اردنی فرق دارد. یکی از دوستان عرب‌زبان ایرانی تعریف می‌کرد که در سفری به خارج در خیابان‌های پاریس به دو عرب الجزایری برخورد. ابتدا سعی کرده‌ بودند به عربی با هم حرف بزنند، اما در نهایت مجبور شدند به انگلیسی متوسل بشوند.

دولینگو می‌گوید در آموزش عربی از عربی معیار امروزی استفاده خواهد کرد که به‌نوعی مانند زبان فارسی معیار است که همانند چتری تمامی گویش‌های فارسی را پوشش می‌دهد. باید دید تجربه‌ جدید این برنامه در آموزش زبان‌های دارای نگارش از راست به چپ چگونه خواهد بود. شاید این طرح طلیعه‌ای برای راه یافتن آموزش زبان فارسی به چنین برنامه‌هایی باشد.

درج دیدگاه

بررسی بازی